54、四川郭沫若研究中心
首页 中心简介 沫若简介 工作信息 管理制度 课题管理 学术研究 应用推广 下载专区 特色资源
 
  首页 >> 工作信息 >> 正文
   
 
 
  我中心和外语系、中文系师生同德国著名汉学家、波恩大学汉学系主任顾彬教授、四川大学博士生导师杨武能教授还与外语系、中文系、四川郭沫若研究中心20余名师生进行了小范围的学术座谈

 
 
 
来源:   浏览次数: 添加时间: 2007/10/12 10:47:51

上一条:乐山师范学院罗大玉院长到四川郭沫若研究中心进行调查研究 下一条:“当代视野下的郭沫若研究国际学术研讨会”

 
 
      10月9日上午,在乐山师院网络会议室,德国著名汉学家、波恩大学汉学系主任顾彬教授、四川大学博士生导师杨武能教授还与外语系、中文系、四川郭沫若研究中心20余名师生进行了小范围的学术座谈。座谈会由四川郭沫若研究中心副主任、乐山师院陈俐教授主持。大家主要就郭沫若的诗歌创作思想与西方思想文化的关系、中国现当代文学和中国现代诗歌发展等内容进行了深入的探讨。大家都认为这是一次难得的高水平的学术对话,发言十分踊跃,现场气氛相当热烈,乐山师院教师龚盖雄还现场即兴朗诵了一首诗《两只手握在一起》并赠与顾彬教授。
      顾彬教授是杨武能教授的陪同下,第一次来到乐山,在乐山师范学院进行为期两天的讲学。使乐山师院的师生有机会和这位享誉世界的西方汉学家展开高水平的学术对话和交流。此前的8日下午3时, 在师院学术报告厅内, 顾彬教授用标准流畅的汉语,从世界文学的角度,就我国现代著名文学家鲁迅和郭沫若的这一话题进行了精彩的演讲。顾彬教授首先指出了翻译对于文学家的重要性,在他看来,1949年以前的中国文学基本上属于世界文学,因为这一时期的中国作家都是翻译家,他们会很多外语,也有很多中国作家能够外语写作,所以,“作家应该学习语言”,“一个作家应该从另外一种语言体系来看中文。”然后,顾彬教授从现代性的建构(the Construction of Modernity)这一主题阐释了鲁迅和郭沫若的作品及其体现出的思想的异同性,认为他们都在关注苦闷(melancholy)这一思想主题以及对“自我”的追求和探索。最后,他还对鲁迅、郭沫若与金庸在中国现代文学中的地位作了简要的评述,并回答了现场师生的踊跃提问。
      顾彬(Wolfgang Kubin)教授于1945年出生在德国下萨克森州策勒市,是德国著名汉学家、翻译家、作家。1973年以论文《论杜牧的抒情诗》获波鸿大学汉学博士学位。1974年至1975年,在北京语言学院进修汉语。1977年至1985年间,任柏林自由大学东亚学系讲师,讲授中国20世纪文学及艺术。1981年以论文《空山--中国文人的自然观》获得教授资格。1985年起任德国波恩大学东方语言学院中文系教授,其后任该学院主任教授及院长。1995年至今,任德国波恩大学汉学系主任教授。顾彬目前主要致力于研究中国古典文学、中国现代文学及中国思想史。2002年,他开始主编十卷本< 中国文学史>,并撰写其中的《中国古典诗歌艺术史》、《中国古代散文史》、《中国古典戏曲史》及《20世纪中国文学史》。有人称他为中德文化的“搬运工”。顾彬教授对此也欣然接受。
 
 

上一条:乐山师范学院罗大玉院长到四川郭沫若研究中心进行调查研究 下一条:“当代视野下的郭沫若研究国际学术研讨会”

 
 

蜀ICP备10014223号 四川省乐山师范学院 四川郭沫若研究中心

版权所有 Copyright © 2007 郭沫若研究中心 All Rights Reserved.