54、四川郭沫若研究中心
首页 中心简介 沫若简介 工作信息 管理制度 课题管理 学术研究 应用推广 下载专区 特色资源
 
  首页 >> 工作信息 >> 正文
   
 
 
  工作信息第十二期

 
 
 
来源:   浏览次数: 添加时间: 2010/01/20 15:08:34

上一条:工作信息第十三期 下一条:工作信息第十一期

 
 
四川省哲学社会科学重点研究基地——四川郭沫若研究中心
 
 
 
(第 12 期 )
四川郭沫若研究中心办公室                           2010年1月19
 
目  录
一、中心发布关于2009年度四川省教育厅人文社会科学(郭沫若研究)项目的课题立项及经费资助方案
 
 
二、中心主任廖久明的课题《高长虹年谱》获准2009年度国家社科基金后期资助项目立项
 
 
三、中心与乐山市政协学习宣传文史委员会合作项目《诗人翻译家 曹葆华》(诗歌卷、史料/评论卷)正式出版
 
 
四.四川省教育厅人文社会科学(郭沫若研究)课题优秀结题项目简介:《郭沫若翻译思想研究》(2007年中心重点课题,西南交通大学傅勇林教授主持)
 
__________________________________________________________________________________________
地址:四川省乐山市中区滨河路778号(乐山师范学院)     电话:0833-2270731     E-mail:gmryjzx@126.com
一.中心发布关于2009年度四川省教育厅人文社会科学(郭沫若研究)项目的课题立项及经费资助方案
 
  2009年3月中心发布四川省教育厅人文社会科学(郭沫若研究)项目的课题申报事项以来,共收到四川大学、西南大学、宁夏大学等省内外高校课题申报17项,其内容涵盖郭沫若基础研究与应用研究两方面。2009年7月29日,四川郭沫若研究中心召集学术委员在峨眉山召开了本年度课题评审会。在听取中心主任廖久明对课题申报情况和评审原则介绍后,学术委员们在认真审阅材料基础上进行充分讨论、评议,然后以无记名投票方式客观、公正地评出重点课题2项、专项课题9项、青年课题3项。整个评审过程公开、公平、公正。评审结果报经省教育厅批准后,于2009年11月向课题负责人所在单位发出了立项通知书,并分别予以1.0万元到0.2万元不等的经费资助。课题立项及经费资助方案已在中心网站正式公布。
  
二.中心主任廖久明的课题《高长虹年谱》获准2009年度国家社科基金后期资助项目立项
 
中心主任廖久明申报的《高长虹年谱》获准2009年度国家社科基金后期资助项目立项。这是乐山师范学院建校以来的第四个国家社科基金项目,也是中心在高级别课题申报方面取得的重大突破,它有力地推动了学校“汉语言文学”重点学科建设。
高长虹不但在莽原社中“奔走最力”(鲁迅语),并且是20世纪20年代中后期著名社团狂飙社的发起人和负责人,在文学界、出版界、话剧界、科学界等都做出了独特贡献,人们的研究却集中在他与鲁迅的关系上。该课题是高长虹研究的一个重大突破,对未来的高长虹研究将打下坚实的基础。
今年国家社科规划办共受理中国历史、世界历史、中国文学、外国文学、哲学、宗教学、考古学、语言学、人口学和图书馆·情报与文献学十个学科439项申报成果。经过资格审查、匿名通讯评审及会议评审等环节,有68项成果获得立项资助,四川省共5项。
 
三.中心与乐山市政协学习宣传文史委员会合作项目《诗人翻译家 曹葆华》(诗歌卷、史料/评论卷)正式出版
 
四川郭沫若研究中心与乐山市政协学习宣传文史委员会合作编选的两卷本《诗人翻译家 曹葆华》(诗歌卷、史料/评论卷)于2010年1月由上海书店出版社正式出版,陈俐、陈晓春主编。
《诗人 翻译家 曹葆华》包括曹葆华诗歌作品和研究资料两大部分,其中《诗歌卷》汇编了曹葆华20世纪30、40年代写作、出版的诗集《寄诗魂》(1930)、《落日颂》(1932)、《灵焰》(1932)、《无题草》(1937)、《生产之歌》(延安)共4本诗集。《生产之歌》是作者在延安写成并亲自编辑,由于战争等原因没有正式出版,这次依据手稿编入其中。除《灵焰》在20世纪90年代再版外,其它诗集三十年代初版后一直没有再版。此外,《诗歌卷》还在“集外辑诗”一栏中编入了他在民国时期散见于全国各地报刊的近百首散佚诗歌。这是到目前为止曹葆华所有诗歌作品的最完整版本。书中还附有曹葆华诗歌创作的详细年表。由北京大学著名学者孙玉石教授精彩作序。
《史料·评论卷》搜集三十年代至现在关于曹葆华的书信、生平事迹介绍、作品评论等重要研究资料,同时首次编入关于他的诗歌创作及文艺理论、马列著作翻译的详细译著目录(编者搜集、整理)。这些回忆可以帮助我们了解曹葆华在不同时期创作和翻译活动及人际交往关系,还有其个性气质、音容笑貌,具有弥足珍贵的史料价值。同时,本书所收入的研究评论文章,体现着诸多有识之士对历史的尊重和以及对诗歌的研究成果。
 
四.四川省教育厅人文社会科学(郭沫若研究)课题优秀结题项目简介:《郭沫若翻译思想研究》(2007年中心重点立项课题,西南交通大学傅勇林教授主持)
 
经学术委员会讨论,西南交通大学外国语学院翻译与跨文化研究所的傅勇林教授2007年向中心申报的《郭沫若翻译思想研究》被评为该年度重点课题。该课题在傅勇林教授主持下,集中了英语、日语、德语等语种的阵容强大的研究团队,经过两年努力,于2009年9月由四川文艺出版社出版了39.2万字的课题成果——《郭沫若翻译研究》,于2009年10月以“优秀”等级结题。
该课题从郭沫若的论著中对翻译的具体论述入手,对其翻译思想加以整理和提炼,并对郭沫若众多的译著进行了全面系统的整理,透过其翻译实践来考察其翻译思想,并通过考察郭沫若译作的相关翻译背景、翻译活动对他本人文学创作和人生观、时间观的影响等来研究其翻译思想的形成,系统地梳理和研究郭沫若的翻译思想及其对翻译理论的贡献。此课题的研究,一方面填补了郭沫若研究在翻译思想方面的空白,为郭沫若研究提供了新的视角,使郭沫若研究更加全面和深入;另一方面通过对郭沫若翻译思想的系统整理和提炼,也为我国的翻译理论、比较文化、比较文学,乃至马克思主义经典著作在中国的传播等研究提供了重要的理论和实证支撑;同时对其它翻译研究和翻译实践也具有重要的现实指导意义,有助于我国译介学的学科建设和促进我国与世界各国的跨文明对话。     
 

上一条:工作信息第十三期 下一条:工作信息第十一期

 
 

蜀ICP备10014223号 四川省乐山师范学院 四川郭沫若研究中心

版权所有 Copyright © 2007 郭沫若研究中心 All Rights Reserved.